Eğitim Yayınevi Orwell'in Hayvan Çiftliği'nde Metinlerarasılık Ve Çoğul Okuma Eksenleri

253,20 TL
Tükeniyor!

Ürün Bilgileri

Eğitim Yayınevi Orwell'in Hayvan Çiftliği'nde Metinlerarasılık Ve Çoğul Okuma Eksenleri

Geri Bildirim Ver
  • Satıcı: Kitapzen Satıcı Ünvanı: İLYAS ŞANVER İletişim: Satıcının Trendyol tarafından teyit edilmiş e-posta ve iletişim adresi kayıt altındadır. Şehir: İstanbul Kep Adresi: [email protected] Vergi Kimlik Numarası: 7990345410
    Bu ürün Kitapzen tarafından gönderilecektir.
  • Kampanya fiyatından satılmak üzere 5 adetten fazla stok sunulmuştur.
  • İncelemiş olduğunuz ürünün satış fiyatını satıcı belirlemektedir.
  • Bir ürün, birden fazla satıcı tarafından satılabilir. Birden fazla satıcı tarafından satışa sunulan ürünlerin satıcıları ürün için belirledikleri fiyata, satıcı puanlarına, teslimat statülerine, ürünlerdeki promosyonlara, kargonun bedava olup olmamasına ve ürünlerin hızlı teslimat ile teslim edilip edilememesine, ürünlerin stok ve kategorileri bilgilerine göre sıralanmaktadır.
  • Bu üründen en fazla 10 adet sipariş verilebilir. 10 adedin üzerindeki siparişleri Trendyol iptal etme hakkını saklı tutar. Belirlenen bu limit kurumsal siparişlerde geçerli olmayıp, kurumsal siparişler için farklı limitler belirlenebilmektedir.
  • 15 gün içinde ücretsiz iade. Detaylı bilgi için tıklayın.
  • Orwell'in Hayvan Çiftliği'nde Metinlerarasılık ve Çoğul Okuma Eksenleri Ürün Adı : Orwell'in Hayvan Çiftliği'nde Metinlerarasılık ve Çoğul Okuma Eksenleri Yayınevi : Eğitim Yayınevi Yazar : Didem Tuna Kategoriler : Edebiyat Inceleme Stok Kodu : 9786057557278 Sayfa Sayısı : 320 Boyut : 13.50x19.50 Basım Tarihi : 2019-02 Kapak Türü : Ciltsiz Kağıt Türü : 2. Hamur Dili : Türkçe Dil tuzaklıdır, söylemimiz tuzaklıdır. [...] Dilbilimcinin, söylem çözümleyicinin, yani göstergebilimcinin derdi hiç bitmez. Dilin basit olduğuna, daha açıkçası, tek anlamlı olduğuna inanana gecikmeden doğruyu öğretmek gerekir (Jean-Claude Coquet, La Quête du Sens, 1997: 24). George Orwell'in Animal Farm (Hayvan Çiftliği) adlı yapıtı, bir fabl olarak okunmasının yanı sıra, 1917 Rus Devrimi ve sonrasında yaşananlar üzerinden her çeşit politik düzene ve insan doğasına yönelik bir yergi olarak ve ayrıca politikada ve günlük yaşamda kullanılan çeşitli propaganda ve ikna yöntemlerini örnekleyen bir metin niteliği ile üç farklı şekilde okunmaktadır. Çeviri amaçlı bir çözümlemede özgün metnin çoğul okumalarının ve bunlar arasındaki metinlerarası geçişlerin ortaya koyulmasındaki temel amaç, bu okumalara ve geçişlere yol açan göstergelerin erek metne açık ve örtük anlamlarını koruyarak aktarılmalarını sağlamaktır. Bu bağlamda, anlam ve anlamlama meselesinin çeviri etkinliğinin can alıcı noktasını oluşturduğu ve bu meseleye ışık tutan göstergebilimin de çeviribilimle bütünleştirilebilecek en öncelikli alanlardan biri olduğu söylenebilir. Olgulara farklı pencerelerden bakmak, daha bütüncül çözümler üretilmesini mümkün kılmakta ve doğası gereği çok yönlü bir etkinlik olan çeviriye çok değerli kazanımlar sağlamaktadır. (Tanıtım Bülteninden)

Ürün Özellikleri

  • Boyut Büyük Boy
  • Sınıf Üniversite Hazırlık
  • Basım Dili Türkçe
  • Yazar Didem Tuna
  • Basım Yılı 2020 ve Öncesi
  • Kitap İçeriği Konu Anlatımlı
Geri Bildirim Ver